2017.02.02.

語尾でニュアンスは変わる。

せっかちな私は変換をよく間違います。

先日は
「しれません」と書いたつもりだったのに、
見直すと
「しれません」となっていました。

京都人?(合ってるか不明ですが)

「こうだ。」と書いたつもりだったのに、
見直すと、
「こうだ。」となっていて、

断言?男?
とびっくりします。

語尾でニュアンスは随分変わるのです

この一行の語尾も、
「ね」が「な」になると、

語尾でニュアンスが随分変わるんです

教授?

となります。

最後までちゃんと気を配れ!という
神様からのお知らせでしょう。

心して語尾までキチンと書くようにします!